<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dagens ord &#187; Peter</title>
	<atom:link href="http://www.dagens-ord.se/author/admin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dagens-ord.se</link>
	<description>Dagens ord!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 06:11:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>förmäten</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/formaten/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/formaten/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 08:26:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1821</guid>
		<description><![CDATA[förmä´ten adj. förmätet förmätna ORDLED: för-mätn-are • som framför alltför oblyga krav eller anspråk {→anspråksfull, pretentiös}: han är ~ nog att tro att hans röst är den vackraste; det är förmätet att betrakta vårt öde som unikt BET.NYANS: om handling o.d.: förmätna krav HIST.: sedan 1619; av lågty. vormeten med samma bet., eg. perf. part. av sik vormeten&#8216;överskatta sig&#8217;, eg. &#8216;mäta fel&#8217; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>förmä´ten</strong> adj. <em>förmätet förmätna </em><br />
ORDLED:<em> för-mätn-are</em><br />
• som framför alltför oblyga krav eller anspråk {→<a href="http://www.ne.se/sve/anspr%C3%A5ksfull"><strong>anspråksfull</strong></a>, <a href="http://www.ne.se/sve/pretenti%C3%B6s"><strong>pretentiös</strong></a>}: <em>han är ~ nog att tro att hans röst är den vackraste</em>; <em>det är förmätet att betrakta vårt öde som unikt</em><br />
BET.NYANS: om handling o.d.: <em>förmätna krav</em><br />
HIST.: sedan 1619; av lågty.<em> vormeten</em> med samma bet., eg. perf. part. av<em> sik vormeten</em>&#8216;överskatta sig&#8217;, eg. &#8216;mäta fel&#8217;</p>
<p>Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/förmäten">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Det att mäta sig till vansinne.</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/formaten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>frifräsig</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/frifrasig/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/frifrasig/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 09:13:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1817</guid>
		<description><![CDATA[fri`fräsig adj. ~t ORDLED: fri&#8211;fräs-ig • frispråkigt radikal ⟨vard.⟩: en modern, ~ tidskrift HIST.: sedan 1959 Källa: http://www.ne.se Jag tänker vara precis hur fräsig jag vill.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>fri`fräsig</strong> adj. <em>~t </em><br />
ORDLED:<em> fri&#8211;fräs-ig</em><br />
• frispråkigt radikal ⟨vard.⟩: <em>en modern, ~ tidskrift</em><br />
HIST.: sedan 1959</p>
<p>Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/frifräsig">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Jag tänker vara precis hur fräsig jag vill.</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/frifrasig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>burschikos</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/burschikos/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/burschikos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 12:52:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1812</guid>
		<description><![CDATA[burschikos [-å´s el. -o´s]   adj. ~t ORDLED: bursch-ik-os • studentikos ⟨föråldr.⟩ HIST.: sedan 1817; av ty. burschikos med samma bet., till Bursche i bet. &#8216;student&#8217; Hitta: http://www.ne.se Jag hatar studenter!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>burschikos</strong> [-å´s el. -o´s]  <a href="http://www.ne.se/modals/play_sound.jsp?title=burschikos&amp;soundId=/neosound_mp3/127868.mp3"> </a> adj. <em>~t </em><br />
ORDLED:<em> bursch-ik-os</em><br />
• studentikos ⟨föråldr.⟩<br />
HIST.: sedan 1817; av ty.<em> burschikos</em> med samma bet., till<em> Bursche</em> i bet. &#8216;student&#8217;</p>
<p>Hitta: <a href="http://www.ne.se/sve/burschikos">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Jag hatar studenter!</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/burschikos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>avbön</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/avbon/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/avbon/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 07:05:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1810</guid>
		<description><![CDATA[a`vbön subst. ~en ~er ORDLED: av&#8211;bön-en • offentligt medgivande av fel med underförstådd bön om förlåtelse: han fick göra ~ för sitt besök i Sydafrika på 80-talet KONSTR.: ~ (för ngt) HIST.: sedan 1621; till fornsv. afbidhia &#8216;be om nåd&#8217; Källa: http://www.ne.se Mer sådant nu såhär inför valet!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>a`vbön</strong> subst. <em>~en ~er </em><br />
ORDLED:<em> av&#8211;bön-en</em><br />
• offentligt medgivande av fel med underförstådd bön om förlåtelse: <em>han fick göra ~ för sitt besök i Sydafrika på 80-talet</em><br />
KONSTR.:<em> ~ </em>(<em>för ngt</em>)<br />
HIST.: sedan 1621; till fornsv.<em> afbidhia</em> &#8216;be om nåd&#8217;</p>
<p>Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/avbön">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Mer sådant nu såhär inför valet!</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/avbon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>redbar</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/redbar/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/redbar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 08:03:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1802</guid>
		<description><![CDATA[re`dbar adj. ~t ORDLED: red-bar • moraliskt högtstående {SYN. redlig} {→rättrådig} ⟨ngt åld.⟩: en ~ kvinna;pålitlig och ~ HIST.: sedan 1824; bildn. till 2reda; urspr. om pengar &#8216;gångbar&#8217; Källa: http://www.ne.se Jag som trodde det här hade med såser att göra?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>re`dbar</strong> adj. <em>~t </em><br />
ORDLED:<em> red-bar</em><br />
• moraliskt högtstående {SYN. <a href="http://www.ne.se/sve/redlig"><strong>redlig</strong></a>} {→<a href="http://www.ne.se/sve/r%C3%A4ttr%C3%A5dig"><strong>rättrådig</strong></a>} ⟨ngt åld.⟩: <em>en ~ kvinna</em>;<em>pålitlig och ~</em><br />
HIST.: sedan 1824; bildn. till <a href="http://www.ne.se/sve/reda/O294011"><strong><sup>2</sup>reda</strong></a>; urspr. om pengar &#8216;gångbar&#8217;</p>
<p>Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/redbar">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Jag som trodde det här hade med såser att göra? <img src='http://www.dagens-ord.se/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/redbar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>böra</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/bora/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/bora/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 10:42:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1796</guid>
		<description><![CDATA[bö`ra verb borde bort, pres. bör ORDLED: bor-de 1 lämpligen eller med rätta eller nödvändighet skola utföra viss handling, vara på visst sätt e.d. (enl. ngn norm, egen el. annans); i uttr. för uppmaning, förbud m.m. {→behöva 2,3skola 3}: man bör göra sin plikt; han bör inte resa; du borde gå dit; det borde vi ha tänkt på BET.NYANS: ofta försvagat, med innebörd av vänlig uppmaning ⟨mest [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>bö`ra</strong> verb <em>borde bort, </em>pres. <em>bör </em><br />
ORDLED:<em> bor-de</em><br />
<strong>1</strong> lämpligen eller med rätta eller nödvändighet skola utföra viss handling, vara på visst sätt e.d. (enl. ngn norm, egen el. annans); i uttr. för uppmaning, förbud m.m. {→<a href="http://www.ne.se/sve/beh%C3%B6va"><strong>behöva 2</strong></a>,<a href="http://www.ne.se/sve/skola/O320214"><strong><sup>3</sup>skola 3</strong></a>}: <em>man bör göra sin plikt</em>; <em>han bör inte resa</em>; <em>du borde gå dit</em>; <em>det borde vi ha tänkt på</em><br />
BET.NYANS: ofta försvagat, med innebörd av vänlig uppmaning ⟨mest pret.⟩: <em>han borde skriva sina memoarer</em>; <em>den filmen borde du verkligen se</em><br />
IDIOM:<em> </em>(<em>det är alldeles</em>)<em> som sig bör</em> (det är helt) i sin ordning<br />
KONSTR.:<em> ~ </em>INF<br />
HIST.: sedan äldre fornsvensk tid; fornsv.<em> böra</em>; inhemskt ord med germ. släktskap; urspr. &#8216;hända; tillkomma&#8217;; besl. med <a href="http://www.ne.se/sve/b%C3%A4ra"><strong>bära</strong></a>, <a href="http://www.ne.se/sve/b%C3%B6rja"><strong>börja</strong></a></p>
<p style="text-align: left;">Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/böra">http://www.ne.se</a></p>
<p style="text-align: left;"><em>Böra, borde bort alltså. Smart!</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/bora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>fasonera</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/fasonera/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/fasonera/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 10:07:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1794</guid>
		<description><![CDATA[fasone´ra verb ~de ~t ORDLED: fas-on-er-ar SUBST.: fasonerande, fasonering • forma till visst mönster; särsk. med avs. på kläder KONSTR.: ~ ngt HIST.: sedan 1625 Källa: http://www.ne.se Ett fenomenalt bra och användbart ord.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>fasone´ra</strong> verb <em>~de ~t </em><br />
ORDLED:<em> fas-on-er-ar</em><br />
SUBST.: <strong>fasonerande, fasonering</strong><br />
• forma till visst mönster; särsk. med avs. på kläder<br />
KONSTR.:<em> ~ ngt</em><br />
HIST.: sedan 1625</p>
<p>Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/fasonera">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Ett fenomenalt bra och användbart ord.</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/fasonera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>kokett</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/kokett/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/kokett/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 05:39:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1792</guid>
		<description><![CDATA[1kokett [-ket´]   adj., neutr. ~ ORDLED: kok-ett • som lägger (alltför) stor vikt vid att försöka göra sig attraktiv särsk. om kvinna{→behagsjuk, tillgjord}: hon var för ~ för att använda glasögon; hon speglade sig ~ i vattnet (adv.) BET.NYANSER: a) om handling el. klädsel e.d.: hennes ~a och flörtiga skratt; en ~ hatt b) överfört om handling som utförs enbart för att vinna [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><sup>1</sup><strong>kokett</strong> [-ket´]  <a href="http://www.ne.se/modals/play_sound.jsp?title=kokett&amp;soundId=/neosound_mp3/210446.mp3"> </a> adj., neutr. <em>~ </em><br />
ORDLED:<em> kok-ett</em><br />
• som lägger (alltför) stor vikt vid att försöka göra sig attraktiv särsk. om kvinna{→<a href="http://www.ne.se/sve/behagsjuk"><strong>behagsjuk</strong></a>, <a href="http://www.ne.se/sve/tillgjord"><strong>tillgjord</strong></a>}: <em>hon var för ~ för att använda glasögon</em>; <em>hon speglade sig ~ i vattnet </em>(adv.)<br />
BET.NYANSER:<strong> a)</strong> om handling el. klädsel e.d.: <em>hennes ~a och flörtiga skratt</em>; <em>en ~ hatt</em><strong> b)</strong> överfört om handling som utförs enbart för att vinna sympatier e.d.: <em>hans ~a åberopande av höga principer</em><br />
HIST.: sedan 1736; av fra.<em> coquet</em> med samma bet., till<em> coq</em> &#8216;tupp&#8217;; jfr <a href="http://www.ne.se/sve/kokard"><strong>kokard</strong></a>, <a href="http://www.ne.se/sve/kokott"><strong>kokott</strong></a></p>
<p style="text-align: left;">Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/kokett/O210446">http://www.ne.se</a></p>
<p style="text-align: left;"><em>Gillar att detta ord även tas upp som substantiv i NE.</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/kokett/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>renegat</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/renegat/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/renegat/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 07:08:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=452</guid>
		<description><![CDATA[renega´t subst. ~en ~er ORDLED: re-neg-at-en• person som har upphört att bekänna sig till viss lära {eavfälling, överlöpare}[nedsätt.; särsk. (förr) i kommunistisk polemik]: den maoistiska propagandan mot &#8221;~en NN&#8221;HIST.: sedan 1687; av medeltidslat. renegatus med samma bet., till renegare &#8216;förneka&#8217;; jfrnegera Källa: http://www.ne.se Folk har ingen heder i kroppen!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>renega´t</strong><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;"> subst.</span> <em>~en ~er </em><br style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;" /><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; letter-spacing: 1px; text-transform: uppercase; padding: 0px; margin: 0px;">ORDLED:</span><em><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;"> re-neg-at-en</span></em><br style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;" />• person som har upphört att bekänna sig till viss lära {<span style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;">e</span><a style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; border-width: 0px; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://www.ne.se/sve/avf%C3%A4lling"><strong><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;">avfälling</span></strong></a>, <a style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; border-width: 0px; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://www.ne.se/sve/%C3%B6verl%C3%B6pare"><strong><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;">överlöpare</span></strong></a>}<span style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;">[</span><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;">nedsätt.; särsk. (förr) i kommunistisk polemik</span><span style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;">]</span>: <em>den maoistiska propagandan mot &#8221;~en NN&#8221;</em><br style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;" /><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; letter-spacing: 1px; text-transform: uppercase; padding: 0px; margin: 0px;">HIST.:</span><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;"> sedan 1687; av medeltidslat.</span><em><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;"> renegatus</span></em><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;"> med samma bet., till</span><em><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;"> renegare</span></em><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;"> &#8216;förneka&#8217;; jfr</span><a style="text-decoration: none; font-size: 1em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; color: #0099cc; border-width: 0px; padding: 0px; margin: 0px;" href="http://www.ne.se/sve/negera"><strong><span style="text-decoration: none; font-size: 0.8496em; outline-style: none; outline-width: initial; outline-color: initial; padding: 0px; margin: 0px;">negera</span></strong></a></p>
<p>Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/renegat">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Folk har ingen heder i kroppen!</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/renegat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>dotation</title>
		<link>http://www.dagens-ord.se/dotation/</link>
		<comments>http://www.dagens-ord.se/dotation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 11:24:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagens-ord.se/?p=1781</guid>
		<description><![CDATA[dotation [-ʃo´n]   subst. ~en ~er ORDLED: dot-at-ion-en • donation till välgörande ändamål ⟨mindre brukl.⟩ BET.NYANS: belöning till förtjänt person KONSTR.: en ~ (av ngt) (av el. från ngn) (till ngn el. ngt) HIST.: sedan 1773; till dotera Källa: http://www.ne.se Öh? Så om det har med välgörenhet att göra byter vi ut en bokstav?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>dotation</strong> [-ʃo´n]  <a href="http://www.ne.se/modals/play_sound.jsp?title=dotation&amp;soundId=/neosound_mp3/137273.mp3"> </a> subst. <em>~en ~er </em><br />
ORDLED:<em> dot-at-ion-en</em><br />
• donation till välgörande ändamål ⟨mindre brukl.⟩<br />
BET.NYANS: belöning till förtjänt person<br />
KONSTR.:<em> en ~ </em>(<em>av ngt</em>)<em> </em>(<em>av</em> el. <em>från ngn</em>)<em> </em>(<em>till ngn</em> el. <em>ngt</em>)<br />
HIST.: sedan 1773; till <a href="http://www.ne.se/sve/dotera"><strong>dotera</strong></a></p>
<p>Källa: <a href="http://www.ne.se/sve/dotation">http://www.ne.se</a></p>
<p><em>Öh? Så om det har med välgörenhet att göra byter vi ut en bokstav?</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagens-ord.se/dotation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
